Magia oriental y I

EL CASO DE

AsEslNADlT

El mejor Mi~lu"

Chico, ~ .. n,

EL PERI

2RC vUE,Lve

~"'" GODUNOV

ist'''iq.(iel s iglo XX

'clásic,' dE Lope de Vega

04

MIROIRS

DE

VIE

UNA BELLA

RECONSTRUCCiÓN

DE LOS MITOS

DE LA TRADICiÓN

RELIGIOSA

DE TAIWÁN

La danza contenida

de la aplaudida compañía

Legend Lin Dance Theatre

regresa al Cuyás,

con un espectáculo inspirado en la

ceremonia taoista

de la fiesta de los muertos.

"'.llnlOJi..b de Tl'/t" l' innK.l..:;(.nc, JirigiJ.l~ JI ma~ .111.i m,u.:.!n

lo, ~ ... qll' mclj,;ultl~llS y Jrn1(lniu,o~ de lo~ b.lilarinc~ de IJ (UIn·

rJñJ.\ Ixg.cnJ Un n.ltlú' Tht:'Jlrt" que. Pi'T wgunJa o':J~i()n. \"j,il<lll

d T ... .!tro CU\',h IrJ, ~u p,hO <.'n .:!UU) rur 'u "".;:.:'ndrio ~(lt>rc d que

... ~trl·n.lWn en E '1'.111.1 ,u ddi.: JJo ... ,p ... .:I.1.:ulo J ... ntlmll1adp c.m/,'

,1 ¡,,, tl.'r,'': 'JI/< .,,' 1l1,¡r.-JIIt,I/1.

En 'u J..:l.1I11J.lo ml'nt.liL' .\¡;""ú'': .fe l'i. ! f:'~r,'i<'j .1,' \ Id"~ L unen .1

IJ., pT J":li..:,I' TltuJl ... ~ q\l\' 111 imrrq:nJ.. lo, r ... ..:urs"~ ':onh.'mp,.ranc,"

.:¡ut' pcrmit ... n J ).\ ,:onll'.uil.¡ de TJiwall \"UXIJp"ncT ""1'.1':;o, \"

tit'ml'0s t'1l un ""l'l'..:t,h:u1¡lljUe l" . .! IJ \'0. Ir.IJidollJI y moderno,

rdigi\)~(l l' p.lg.\lHl, . lflhtiúl l' fllll~llfi.:p.

En ~'~t~' ~'~¡'e.:ta.:ulll 1,1 danza ,~' utiliz.l (11m" lcngll,lk fundament,ll

¡'Jra I'rlll\mdizaf ~'n ],1' traJidl)l1e, \' d e,pHitu de IJ .:ultura J ...

Tail\Jn. En e,te ':,1'0 (l111.:rel\' en la (erenhll1lJ Jd I¡,/t •. un ritu

tJI'ht.\ JI Jlr ... lit>re ~>n d <.ju<.' In, e't'lflllh Jt' llh mUt'rln, <.jue no

han ~ido atcndiJm. por ltJ~ dios<.'s. tienen la posibilidaJ dl' voh'l'f

temporalmente al mundo dl' los I'i\"l)s. Asi pues, ,\firoirs lit> \'h'

fecun~truyl' uno dl' lus ritos más hdlos y brillantes J<.' la tr,ldi,iún

rdigiosa lai\,'aneS<l.

En el C,¡SU cunal'\o dl' esta corl'ografía de~taca el papd de ~Iahu,

dio .. a dd mar, uno lk los roh.'s princirales illlerprl'lado por Ulla

oaili!rin" dl' tan sólo ·IIJ kilos de peso, que se mtll,'ve (on un

\'c,tuario ue i,llóntÍl:o peso, hll' imrn· .. ionantc traje h<1 .. ido

diH'Jiado por Tim Yip, gal"rdouadn con un ()~car por el diwiio

de l'c .. lllario de la pelio.:ula Tigre)' Dragón.

1.<1 (oreógr"fa I.l'~·"Chen Lin, directora de la (mnpanla runa

en,lIlHJr"d" Je Lh tradicione .. r la (ultura de Taiwan, contlllua I.'n

este espe(t.i..::u lo .:on su labor de mostrar los SeCTt·tm, dl' su rai .. a

todo el mundo, Inspirad,l por rituaks dl' religión local r ritt)~

C\.'rl'moniak~, (cll'bra los ritmo'> de la naturaleza y el lugar que el

~er humano toma dt;"ntro dt;" l.'11a,

,\Iiroirs ,It ' \'h' \ignilka yill para la dirt;"ctora y .:ort;"úgrafa I.l.'e"

Cht;"n I.in. al igual <.jUl' ~u HilllllO /1 I/ls .I10res 'lile se IIl1iT1:/¡illlll

repre~enta d J'.wg. lee·Chen Un rinde homena.ie al alma de la

tierra y de la natumlel;}. Es una alab"m" a las grande~ leyl.''> del

cielo ~' la tkrra, Cantil a la armonía entre d )'il/ r d yl/I/g en un

(uadro donde la .. e~tacione .. \e apoderan de 10\ mile~ de ~l:Tes que

forman d uni\'er~(J, El ril/ y el ylll/g ya no ~e enfrentan, .. e

(Oml'lemt;"ntan y alternan engendrando la pro(u~iún de Ii! \"id",

una "ida dondl.' el nacimiento y la muerte. el mo\"ÍmÍl'nlO r la

inmu\'ilidad, \l' (ompkmentilll. \'a~ta respira..:ión que atra\'ina

d n:rde fenacimiento dt> 1" prima\'era, los exultante,> ..:alore\ ud

"erano, la mdan(ólica bdleza del otoño ~'el entumecimiento llel

ilwkrno.

El melodo Je en~dlilnza utilizado en el ~eno de la l.!..'gl.'nd Un

Vance Theatr~' e, tan ,>imple ":01\10 ..:()n,>i~tt'nte: trahaiar in..:an·

~ablementl', ~lIa\e pl'ro intell\amenle, la pa..:ien..:ia y la re .. i .. h:n(ia

fl~i..::J de lo, bailaríne" en liberar la energ1a ..:ontenida de ~u

\el1\iniliuau. a lIe\arle, por ml'uio de una il1lrl>~pe.:.:i"n analilka

a re\'t;,lar~e .1111.,. l.ll'uroa J.,. ~u ~er y a e'l:pre~ar libremente todo

d poder de ,eJu((i"n.

lel'·Chen li repite 'l.ut' /'aiJ.lr IIIt' ,'''''nj'1 ,1 (¡mtl,'a m,'jor /eI \'ida,

,/ ,'llúm¡r,1r 01 dt,1 1.1.' ilhtgor,tl>lt'.' r.'curSI'" d.' admira,ili/l, RI¡i1,¡r

t'.' 11/1,/ ¡"nl1'] d,' m,tl1l./c"<¡IIr 1111 "~r,1IIf/I'¡ .1 1" \'1IIa y " '<1/ r1l/11<'::1I.

S,, p"""tmll~ "'1 /,1> d].rá"ll.:i,b <'litre;' Úú'idt'II/r' ,1 OrrOlh', ptlrq/l,'

11/ <1dlll/',/ I'~ tI/g" ,¡II,' 11<) .k".-ril',' "I¡)l'j,I/it'IHM .<up..,-/i,¡'¡/ .... sillo

"hnllm,'IJI,'~ ,'~p/rrlt¡¡t¡"~, 'fU,' ,', /¡l ,¡Ij<' Útlt'III,IIIW'; fxptol,n ,1 Irt/I't'.'

.1,' t,! ,¡¡¡¡dl/d, ~eildl,1 1.1 diredora.

La Lt'gl'nJ lin 1>.11l(e lhedtrt' nI) "\pira ~ólo a Tl:pre'entar la

pwfu,ion \·I,l prufllndid,lJ JI: l,l \'ida: de~e", e\,o":¡lIlUo la nJtllralel,I,

'u,(itJr en el homl'lrl: la Wllefil.:ión por el Cido y 1;1 TierrJ, y

re~(lrri<.'nJ\~ Id' \'irtudt', '::JI.lni..:.h de I<J~ rito~ Je (lirendJ~ dntigud"

tender 1,1 arnH>Il\,\ entre el homhre" el unÍ\·erw. Tr,lmmitil'ndo

nlllJ""IJ' eXf'eri<.'Il(ld' .1 algun<J~ JllIll1nO~, 1.1 Ll:gt'nJ Lin DaJl(e

1 h<.',ltre pdg.,\ una dl:udJ J IJ ,odedJd. Puede qUe la .131\7,1 no,

mUe,tre d (JnlllHl de 1I1lJ rrimd\'o:Td eterna donde el (urso d ... la

1l.lIufJ1Cl.1 no 'l''¡ ,¡h.lllJonJJ,. ,in" re'rdado.

10

MI TEATRO SOY YO Y

UNA MUJER ENFRENTE

Miguel Mihura (Madrid, 1905-1977) es una de las primeras figuras

indiscutibles del teatro humorlstico contemporáneo español. En

1924 empezó a publi car sus textos y djbujos en revistas como

Gutiérrez. Buen humor y Muchas gracias. Fue uno de los

fundadores de las revistas humorísticas La ametralladora y La

Codorniz. proyectos en los que coincidió con Tono, Enrique

Jardiel Pancela. &lgar Neville y Alvaro de Laiglesia.

Sus comedias muestran una voluntad de ruptura con el teatro

precedente. Su obra teatral abrió una vía de renovación en el

teatro español de posguerra con un humor diferente, mezcla de

lo absurdo y lo trágico. Su primera obra teatral, Tres sombreros

de copa, fue escrita en 1932. pero no subió a los escenarios hasta

veinte años después. También participó en el guión de Bienvenido,

Mr. Marshafl, de Berlanga, una de las cintas clave de la

cinematografia española. Entre sus obras destacan los siguientes

títulos: Ni pobre ni rico, sino todo 10 contrario (1943); El caso de

la mujer asesinadita (1946), El caso de la señora estupenda (1953);

A media luz los tTU (1953); ¡Sublime decisión! (1955); Mi adorado

don luan (1956); Melocotón en almíbar (1958); Maribel y la extraña

familia ( 1959); La bella Dorotea (1963); Ninelte y un señor de

Murcia ( 1964) que José Luis Garci llevó al cine con Eisa Pataky

de protagonista, y La decente (1968).

Para Mihura, las mujeres constituirán buena parte del corpus de

muchas de sus obras. En 1977 lo declaraba as! en una ent revista

de Emilio de Miguel Martlnez recogida en El teatro de Miguel

Míhura (UniverSidad de Salamanca); Las mujeres, si. S01l tema

predilecto en mI. Yo. aunque no sé una palabra de mi obra, he

dicho alguna vez que 'mi teatro soy yo y una mujer enfrente ... '. En

los papeles personales. muchos inéditos. que Ju1ián Moreiro pudo

manejar para su biografia. Mihura. Humor y mefancolfa (Algaba

Ediciones), se encuent ra la siguiente anotación: La mujer ha

representado para mI un ser excepcional. que en vano he tratado

de comprender. En esto ha consistido toda mi vida.

El humor de Mihura ha dejado rastros muy reconocibles en

autores como Alfonso Paso. y se le puede rastrear en casi todos

los autores de humor durante los años cincuenta. sesenta y setenta

e incluso más cercanos como Alonso de Santos (La gran pirueta)

o Ignacio del Moral (Un dla de esplas).

12

HAY QUE

PURGARA

TOTO

UNA CRíTICA SANGRANTE

DE LA HIPOCRESíA BURGUESA

Georges Lavaudant dirige este vodevil

de Feydeau que produce el Teatro

Español con un estupendo y

amplio elenco actoral que

encabeza Nuria Espert.

Una inmisericorde y moderna farsa conyugal que disecciona vicios

humanos como la mediocridad, la mezquindad, la soberbia, la

incultura y la hipocresía de los pequeño-burgueses. Estos son los

elementos sobre los que gira una de las últimas obras del

dramaturgo francés Georges Feydeau.

Hay que purgar a Tot6 está dirigida por Georges Lavaudant y

producida por el Teatro Español de Madrid. Reúne sob re el

escenario un amplio elenco de actores que encabeza Nuria Espert

a la que acompañan Paco Lahoz, Manuel Millán, Tomás Poni,

Ana Frau, Carmen Arévalo y Manuel Aguilar.

El texto de Feydeau, uno de los autores cómicos franceses

decimonónicos más laureados en el campo de la comedia popular,

que se llevó por primera vez a los escenarios hace casi un siglo

en el Théitre des Nouveautés de París, con gran acogida de crítica

y público, ha sido traducido y adaptado por Luis Blat que, además,

ha participado como ayudante de dirección de Lavaudant.

Esta critica sangrante de la hipocresfa burguesa, según apunta el

colaborador de Lavaudant. Daniel Loayza, aborda la desintegración

de un matrimonio en dave de farsa. Se trata de un trabajo

característico de la última etapa de Feydeau; de sus últimas obras

en un acto en las que lo cómico descansa menos sobre las fórmulas

dásicas del vodevil y más sobre la interpretación de los

protagonistas.

Para Loayza, no se puede evitar reparar en la violencia de la diatriba

sobre el fracaso matrimonial que mantiene Feydeau, que se habla

separado de su mujer un año antes de escribir la obra.

El matrimonio y la vida familiar aparecen aquí como el marco

ideal para todo tipo de vejaciones, humillaciones y fracasos; unas

arenas movedizas en las cuales uno se hunde irremediablemente;

una celda de manicomio en la que arañamos en vano las paredes

acolchadas; un auténtico foso en el que la humanidad se desvanece.

Se trata de una pantomima que puede no s610 hacernos reir. sino

también emocionarnos, indignarnos, como en las pe/{culas de cine

mudo en las que Chaplin (del que Feydeau era ferviente admirador)

se dedica a tropezar, guiñar el ojo y darle vueltas al bast6n, señala

Daniel Loayza.

La trama de Hay que purgar a Tot6 se desarrolla alrededor de una

simple historia: Sebastián Rebollo. un fabricante de loza, invita a

comer en su elegante casa a un importante d iente, el Sr. Chitín,

presidente de la comisión encargada de decidir la adquisición,

por parte del ejército francés, de orinales para los soldados. Rebollo

espera conquistar el mercado con una porcelana supuestamen te

irrompible. Pero varios acontecimientos desagradables van a

hundir sus planes: la porcelana no resulta tan resistente como

esperaba y su mujer, Julia, en vez de atender al invitado se lamenta

de los caprichos de su hijo, Totó, que se niega terminantemente

a tomar un purgante.

Además de Rebollo, el dramatis personae se completa con Julia,

la insoportable esposa de Rebollo que es el arquetipo de la tlpica

maruja y que según la boba sirvienta Rosa es quien manda aqu{;

Totó, el repelente y malcriado hijo del matrimonio, tan egoísta y

mentiroso como sus padres y que es quien desencadena todos los

incidentes al negarse a tomar la dichosa poción; Cayetano Chitín,

el cornudo de toda la vida, as! como la esposa de éste y Horacio

Troca, que son, como se descubre en la propia representación, la

adúltera y su amante.

En este vodevil, que fue estrenado como espectáculo teatral en

1910 yque en 1931 fue llevado al cine por Jean Rendir, la comicidad

que aportan las situaciones y los personajes queda expuesta tanto

por las propias acciones como por los equívocos y confusio nes

que se desencadenan a través de un lenguaje que incl uye

pe rmanentes alusiones escato lógicas, y que realza y hace

desencadenar los momentos más hilarantes de la obra.

¿Y de qué hay que purgar a Totó? Lavaudant explica que del infierno

de la vida en pareja. Tot6, niño que no hace caca, es ángel, diablo

y detonante de lo que le sucederá a sus padres. En los últimos

espectáculos de Feydeau siempre hay algo vulgar que enciende la

mecha, quizá porque en esa época andaba desesperado. Es un autor

obsesionado con el lenguaje como motor de la acción, un virtuoso

del doble sentido, un antecesor de lonesco. Sus diálogos están tan

destilados que a veces resultan intraducibles. Ensayando, te das

cuenta de que no se le puede cambiar una palabra de sitio. Su teatro

es dif{cil de hacer, no te permite especular intelectualmente, ni

teorizar, ni envolverlo en una estética depurada, es austero, sin

escape: s610 texto y nada más.

Georges Lavaudant dirige la puesta en escena en la que pone

especial énfasis en el trabajo de los actores. Acompañado por Jean

Pierre Vergier, su escenógrafo habitual, se ha dejado seducir por

el talento del reparto y, ante todo, por la fuerza magnífica que ha

impulsado este proyecto: Nuria Espert, con la que ya coincidió en

la puesta en escena del texto de Friedrich Dürrenmatt, Play

Strindberg.

Con esta obra escatológica, divertida y desencantada, Nuria Espert

hace su primera incursión en la comedia. guiada por un director

célebre por sus relecturas de Shakespeare y de los trágicos griegos,

así como por la plasticidad de sus puestas en escena. Para la actriz

catalana Feydeau es un autor genial, con una carpintería perfecta,

de la que ya no se encuentra, y un crítico implacable de una sociedad

cuya grosería y debilidades tienen su equivalente en la nuestra. Me

parece injusto calificar esta obra simplemente como un vodevil. Es

IIna obra maestra del humor. A partir de la nada, Feydeau construye

un universo teatral de gran veracidad. He hecho comedias, pero en

los comienzos de mi carrera no hubiera hecho a Feydeau. Ha llegado

a mis listas cuando yo ya estaba segura de m{ misma y tenía el

favor del público. Yo ten{a en mente interpretar a Feydeau, pero

se me iba pasando el arroz. Y en esta comedia, divertida y

disparatada, que es una farsa genial, pensé que podía encontrar

un personaje apto para mí y me podfa olvidar de su edad. Es además

un papel dificilísimo, asf que es un reto de los que a mí me gusta

abordar.

Para Espert, esta obra es actual porque en el fondo las dificultades

entre el hombre y la mujer han cambiado poco. Son dos mundos

diferentes. Hay un antes y un después de la emancipaci6n de la

mujer en Occidente. Julia Rebollo es una mujer prepotente, que

cree que siempre tiene la razón y que adora a su hijo que, según

ella, tiene una tragedia en su vida. Todo el mundo está inmerso en

esa máquina infernal que ella crea. Lo que es divertido es la situaci6n

y los diálogos; las aspiraciones de los personajes están en juego.

Todo eso es lo que provoca la risa: que sea tan absurdo ... , pero tan

verdadero.

~sa es la verdad del teatro también para Nuria Espert: que hable

de cosas cercanas. Si fueras a ver algo que no tiene nada que ver

contigo, que te está hablando de algo que no tiene ninguna relaci6n

contigo, con tu mundo, con lo que pasa, con tus sentimientos, ten

por seguro que esa funci6n no duraría ni dos d{as. Hay que purgar

a Totó nos habla de las dificultades de la convivencia, de unas

clases sociales inadaptadas, de la prepotencia ... Y nos presenta unos

personajes de un calado cómico increfble, como la mujer a la que

yo doy vida, una loca deliciosa que casi justifica hasta el asesinato.

16

LA

BODA

DE LOS-,

PEOUENOS

BURGUE E

HUMOR GROTESCO.

ÁCIDO Y DISPARATADO. CASI

CIRCENSE. DE BERTOLT BRECHT

Profetas de Mueble Bar estrena en el

Teatro Cuyás una comedia de Bertolt

Brecht. una efervescente composición

musical para nuevos instrumentos.

Una bomba. De esta manera escueta pero contundente describe

Juan Ramón Pérez, director de la nueva apuesta por la comedia

de Profetas de Mueble Bar. La Boda de los Pequeños Burgueses se

estrena de manera absoluta en el Teatro Cuyás. una oportunidad

única para disfrutar de toda la frescura de una compañia IsJeña

que ha sabido ganarse a pulso un espacio entre los grandes que,

cada temporada. pisan las tablas del mejor teatro de Canarias.

Estamos ante una comedia ácida, mordaz y tremendamente actuaJ

de falsas apariencias, convencionalismos asfIxiantes y mentiras.

Sobre todo muchas mentiras, porque el engaño es una de las claves

que explican este montaje de UD genio que revolucionó la escena.

Imaginen una banquete de bodas. lOdos los invitados guardan las

fo rmas hasta que el vino hace aflorar lo peor de cada uno. El

resultado, una hilarante comedia que. además. ofrece el sello

inconfundible de uno de los grandes de la escena en Canarias.

Como para no perdérselo.

Profetas propone un juego lúdico en el que UD acto fo rraal y

ceremonioso se convierte en un auttrltico desatre. Es UD ejnddo

de autocritica social en la que, según nos adelaota luaa RIIDÓD

Pérez. todos nos vamos a sentir un poco identificados. En la vida

te ves obligado a llevar un determinado comportamiento y. en el

fondo. todos llevamos un pequeño burgués dentro. Yen torno al

derrumbe sistemático del mundo que rodea a los personajes se

construye una obra que lleva intrínsecas todas las marcas de su

autor: critica feroz. burla grotesca, exageración hasta 10 hiperbólico.

Bertolt Brecht en estado puro.

Bertolt Brecht fundó las bases de su teatro épico en la crudeza de

la realidad. y esa crudeza explora las relaciones hUll1(lnas

coDYft'tldas en cadenas, que un sistema impone sin fin. Añadfa

esa indiscutible marca propia, que consistía esencialmente en la

habilidad para la respuesta irónica o desvergonzada, la narración

q,tca, los poemas y canciones intercalados ... Brecht se consideraba

a si mismo un hombre de teatro que se había liberado de las

tendencias del expresionismo para experimentar con nuevas

formas. Quería mostrar que ese cambio no s610 era posible sino

que era necesario y dirigió su teatro a sacudir la conciencia del

público para llevarlo de una pasividad acritica a la reflexión y.

esperanzadamente. a la acción.

Después de otras desternillantes experiencias. Profetas de Mueble

Bar vuelnn • apostar por la comedia más gamberra en un

espectácalo que promete dlyerslón y carcajadas a raudales. Yo

recomiaulo 11 todoJ los espectGdores que no dejen de pasarse por el

CllyáJ. portfUe.1o van a ptu#r bomba, resume Pérez.

UN VESTUARIO DE CINE

Profetas de Mueble Bar ha sabido rodearse de grandes del mundo

de la escena a la hora de plantear sus proyectos. En esta ocasión,

la compañia canaria ha encargado el vestuario de este atípico

banquete de boda. a León Revuelta, uno de los nombres más

prestigiosos del cine español. La reluión viene de lejos ya que

Revuelta fue el responsable de vestir anos montajes de Profetas

como Gorditas, DitlOrcladas, evangéliuu y vegetarianas.luegos de

Amor y de Atar o Pony, entre otros. Pero el rusefJador se ha hecho

un nombre en el panorama nacional trabajando en producciones

mlticas del cine español tales como Los Santos Inocentes o La

CoImenil. Un lujo al alcance de los espectadores del Teatro Cuyás.

ESTRENAR EN EL CUY ÁS

Ya lo han hecho en otras ocasiones. pero los responsables de la

compaiUa canarta aseguran que poner en marcha un nuevo

espectáculo en el Teatro Cuyú., muy diverlido. Es un espacio que

conocemos bien y qllt nDf divíme. Además. es un espilcio muy bien

dotado a nivel Ilcrll,o. en ao es tI mejor teatro de Canarias sin

duda illguruJ.

UN TEATRERO

REVOLUCIONARIO

Berlalt 8recht fue uno de los grandes revolucionarios

de la escena. Se atrevió a cambiar el punto

de vista de la dramática aristotélica y paso al

espectador en una posición crítica resputo Q lo que

sucede en el escenario, asegura luan Ramón Pérez.

A partir de él. destaca el director de La Boda de los

Pequeños Burgueses, todo el teatrO adquiere una

nueVQ dimensión dramática y tiende hacia el

realismo, olvidándose de una concepción que veía

al mundo de la escena como lma suma de variables

¡'Imutables. El aulor jueg3 con la dimensión moral

de los personajes y mete al espectador en la trama

con la intención de que tome partido y se identifique

con los personajes O rechace su comportamiento.

Brecht parte de una visión del teatro que roza lo

hiperbólico, explica el máximo responsable escénico

del montaje. La misió" de Urltl obra como La Boda

de los Pequeños Burgueses, no es que el público se

emocione C01l lo que está viendo, sino que piense y

reflexiones con lo que está viendo. Por eso es 14"0 de

los grandes teatreros del siglo XX. Es 14110 de los

pilnres básicos del teatro occitletltal del siglo XX,

finaliza contundente Pérez.

BERTOL T BREeHT:

DE ESPALDAS A LA GLORIA

El disfraz. es de comedia. pero acudir a la llamada de La Boda de f05 Pequeno$

BurgueJes es mucho más que sentarse a disfrutar de una hilarante parodia de los

convencionalismos que subyacen a cualquier acto social. Más allá del vino, la

novia, el novio, la señora ... Porque en la caja escénica, ésa que se muestra en esta

obra con toda su crudeza para resaltar que estamos ante algo irreal, se desparramará

todo el talento de Bertolt Brecht. Un genio que escribió para nosotros. La obsesión

del dramaturgo alemán era llegar al hombre de hoy y remover su conciencia y

no pasar a la historia o escribir para la eternidad. En eso se diferencia de otros

grandes. Su objetivo era con tribuir a la transformación social y no alcanzar la

fama.

Brechl nació en [a ciudad de Ausburgo (Alemania) en 1898 en el seno de una

familia pequeño burguesa. Desde su juventud mostró un temperamento

contestatario y disconforme. una actitud que exasperaba a su padre. acomodado

gerente de una fábrica de papel. Pese a los empeños paternos por empujarlo hacia

profesiones de éxito. Brech! prefiere jugar al ajedrez y tocar el laúd. Así todo

inició eMudios de medicina. aunque abandonó la carrera en 1921 dedicándose

a las letras. En 1918. con tan sólo 18 años. escribió su primera obra de teatro que

se estrenó con gran éxito en 1923. Desde el principio, volcó su inconformismo

y rebeldía social en su obra. convirtiéndose en una de las figuras de la escena del

siglo XX.

Una de las claves del teatro brechliano es su concepto de distanciamiento. Con

este planteamiento. el dramaturgo alemán rompió con la teoria clásica encarnada.

en su grado sumo. por Stanislavski, en la que el actor debe identificarse

emocionalmente con el personaje hasta fundirse con él. Para Bertol! Brecht, el

secreto de un teatro que logre implicar al espectador de manera reflexiva y no

emotiva es colocar al personaje en un estatus de tercera persona con respecto al

aclor que lo interpreta. Es lo que se denomina distanciarse del personaje;

interpretar. en la dinámica brechtiana es mostrar y no 'convertirse en'. El actor

evitará diluirse en el personaje. Tratará de most.rarlo y no de transformarse en

éJ; para eso, ha de concebirse el personaje como un ser mutable que, insólitamente.

opta por hacer lo más inesperado, extraño a la mirada tradicional, diría el propio

Brech!.

La intención de esta nueva visión del teatro. revolucionaria en contenido. estética

y concepción, busca provocar un efecto moral en el espectador. El objetivo de

la dramaturgia anterior se había centrado en meter al espectador en la trama,

pero Brecht persigue todo lo cont rario. Se afanó en poner de manifiesto que la

acción no es más que una representación que imita a la vida real. una pantomima

pateme en la que el espectador se convierte en juez. Juez moral y social de tramas

que. en la mayoría de las ocasiones. ponen en entredicho muchos de los

convencionalismos de las sociedades burguesas.

y es que la carga ideológica está presente en toda la obra del dramaturgo germano.

Para la derecha. no deja de ser un panfletario comunista que no pasa de tcatrero

mediocre; mientras que para la izquierda más radical, su intento de ver a la

sociedad burguesa desde fuera no logra quitarle la venda pequeño· burguesa.

Fuera de consideraciones partidarias y partidistas, Brecht representa una visión

revolucionaria del teatro.

Su idea parte de conceptos e ideas directamente relacionadas con el materialismo

histórico y la teoría social marxista y tiene como eje fundamental una concepción

de la hi storia como el resultado de las relaciones humanas. Los conflictos y

acontecimientos tienen carácter histórico y no natural. no hay que buscar

explicaciones que trascienden lo humano para explicar desgracias, situaciones

de dominación o roles. Todo depende del ser humano que tiene capacidad para

transformar el estatus social y, por lo tanto, el mundo. Todos los antiguos

conflictos psicológicos no son más que contradicciones de carácter histórico y.

por lo tanto, susceptibles de ser transformados y corregidos.

Pero más allá de las consideraciones teóricas e ideológicas, Brecht también supo

entender el teatro como un entretenimiento. Una diversión que. sin embargo,

obliga al espectador a reAexionar y a tomar partido. Una diversión que muestra

al ser humano y sus circunstancias en condiciones históricas muy concretas con

un estilo que nos invita a disfrutar de los signos verbales y no verbales que

conforman el espectáculo.

-" " "

g 4

.,

g

,6

,8

- .23 25

..... -- ~

....... ,

~

" "

• ,,'o -

COSMÉTICA

DEL

ENEMIGO

UN ESTRENO NACIONAL

CARGADO DE DESASOSIEGO

Jesús Castejón y

José Pedro Carrión

descienden a los

infiernos de la mano de

José Luis Sáiz

---

7

, 3 ,~ , ~

20 =, --- 26

29 .,.. ... ... -

Cosmética del enemigo. la novela de AméHe Nothomb, una de las

au toras fra ncesas más populares y con mayor proyección

internacional, se convirtió en el gran acontecimiento de la literatura

francesa en el año 2001, agotando 150.000 ejemplares en la primera

semana de venta al público. El director José Luis Sáiz ha adaptado

junto a Carlos Peris este ex.itoso texto de la escritora belga nacida

en Kobe (Japón). que ha traducido al castellano Sergi Pamies,

convirtiéndolo en una intensa y estremecedora experiencia teatral

que saben interpretar y transmitir a la perfección los actores José

Pedro Carrión y Jesús Castejón. Un texto extremadamente teatral

y una interpre tación desgarradora son dos de las mejores armas

de un montaje que se estrena de manera absoluta en el Teatro

Cuyás de Las Palmas de Gran Canaria.

Cosmética del Enemigo es una reflexión sobre el sentimiento de

culpabilidad y un ejercicio de anális is sob re la relatividad

de los juicios morales y del sufrimiento humano. Toda la habilidad

que most ró la escritora a la hora de utilizar el recurso

diálogo-enfrentamiento se vierte en un texto teatral que. pese a lo

predecible del final, causa desasosiego. Para ello, Amélie Nothomb.

crea un juego de impactos sucesivos que crean una atmósfera

irrespirable, casi claustrofÓbica.

Estamos ante una de las grandes sorpresas de la literatu ra de los

últimos años. La novela que sirve de base a este montaje inquietante,

21

puso de acuerdo a la crítica. que calificó el libro como verdadera

obra maestra, y al gran público, que lo convirtió en uno de los

tltulos más vendidos de 2001. Estamos ante uno de los puntos

culminantes de la Temporada del mejor teatro de Canarias.

La trama parte de una situación habitual y fácilmente reconocible

por parte de la inmensa mayoría de la población de cualquier país

del primer mundo. El empresario Jéróme Angust (José Pedro

Carrión) escucha por la megafonía del aeropuerto el anuncio de

que su vuelo su fre un retraso sin determinar. Un inesperado

interlocutor. Textor Texel (Jesús Castejón). le dará conversación

a pesar de su manifiesta resistencia. A lo largo de su relato, la

violación y el asesinato se irán perfilando con nitidez cada vez

mayor y Textor se transformará en una abominable encarnación

de todos los fantasmas de Angust, quien verá convertida su anodina

espera en una aventura ominosa y alucinan te en la que se ve

obligado a revivi.r y enfrentarse a sus fantasmas más oscuros.

El pretexto, en apariencia banal, sirve en esta obra para materializar

los temores, obsesiones, autoengaños e historias enfermizas de

amor, muerte y culpabilidad de los protagonistas. Parafraseando

a Sartre, quien avanzó que el infierno son los demás, habría en

realidad que preguntarse si no existe algo aún peor: el infierno

que hay dentro de uno mismo.

LA CONSTRUCCiÓN DE UN ESPACIO MENTAL

La escenografía de cualquier montaje teatral busca crear el

ambiente perfecto para que la obra tome cuerpo más allá del

trabajo interpretativo de los actores. Cosmética del Enemigo

desarrolla su trama en la sala de embarque de cualquier

aeropuerto. Un espacio impersonal y frío fácilmente reconocible

y sencillo de reconstruir. Pero este montaje ha querido ir un poco

más allá en el concepto de espacio escénico y han convertido la

gran habitación impersonal en un coto cerrado e Intimo. Se trata

de un espacio mental. por lo que se pone especial énfasis en no

UN DISFRAZ EFICAZ

En un mundo cada vez más uniforme. cualquiera puede adoptar

la apariencia de uno de los millones de seres anónimos y regulares

que pueblan catles, aeropuertos, estaciones de metro ... De esta

verdad inquietante parte Cosmética del Enemigo. una obra que,

según explica su director, José Luis Sáiz, parte de una de tantas

charlas molestas que se suelen producir en Jugares de espera. ¿Y

si la persona que tenemos aliado no es lo que parece?

En Una sala de embarque de aeropuerto nadie establece relaciones

personales, destaca Sáiz, los que nOS acompañan no son más que

presencias accidentales que comparten espacio y tiempo. Según

el director de este estreno absoluto, una sala de espera de este

tipo tiende a crear espacios mentales personales. Y en ese clima

de identidad aparece un hombre. aparentemente anodino vestido

de ejecutivo. Nada hace sospechar que ese hombre nO sea lo que

reconstruir exactamente una sala de aeropuerto, destaca el director

del montaje. José Luis Sá iz. Elementos como pantallas que

recuerdan a los grandes paneles informativos o los colores frlos

nos transportarán a las salas de cualquier recinto aeroport uario

del mundo. pero lo que realmente importa es el universo interior

de cada uno de los personajes. Sus mentes, sus miedos y fantasmas,

son el verdadero escenario de una obra que no dejará indiferente

a ningún espectador.

aparenta. añade Sáiz, yeso es, quizás, lo más inquietante. Ese

desconocido tiene un disfraz perfecto.

En este espacio impersonal y frfo se produce una espera inoportuna

y un contacto nO deseado que acabará convirtiéndolo todo en un

auténtico infierno, destaca Sáiz. Nosotros. los espectadores, estamos

en medio de un laberinto de luz cuyas paredes, techo y suelo: la

sala, dejan de conformar un espacio impersonal aunque

tranquilizador para convertirse en algo vivo que no controlamos,

algo que tiene que ver con el estado emocional, cambiante,

humorlstico y terrible de esos dos tipos que han decidido saltar a

la pista, señala el director.

DE LA

COMEDIA

ALA

TRAGEDIA

ABSOLUTA

No es un desconocido para el que, como él mismo asegura, es

uno de los públicos más exigentes pero más agradecidos de

España. José Luis Sáiz tiene una amplia experiencia sobre las

tablas firmando un extenso currículo como actor y director. Pero

no es eso lo que nos ocupa. Sorprende. de este polifacético tcatrero,

la capacidad para cambiar de registro en poco más de medio año.

No hace mucho, Sáiz presentaba en la sala de prensa del Teatro

Cuyás su adaptación al castellano de Salir del Armario y ahora

se prepara para estrenar de manera absoluta Cosmética del

Enemigo. Un giro de casi 180 grados en poco más de media

temporada. De la risa hilarante al infierno mas oscuro.

En febrero. el televisivo José Luis Gil llegaba al coliseo capitalino

para poner en escena una comedia de enredos con la orientación

sexual y la precariedad del mercado laboral de por medio. Se

programaron, inicialmente, dos funciones, pero la magnífica

acog ida del público obligó a ofertar otros dos pases. Fueron

jornadas de risas en el patio de butacas del Cuyás.

La historia ahora es diferente. Cosmética del Enemigo abrirá por

primera vez el telón en Las Palmas de Gran Canaria y ya no es

la risa 10 que persigue este director que se enfren ta al montaje

como algo muy apetecible. Cosmética del Enemigo se sumerge en

la angustia. Es una obra que también tendrá sus momentos de

humor, pero que centra su poder en la capacidad de crear un

universo daustrofóbico y asfixiante. El objetivo de esta obra es

oner de manifiesto lo peor que tenemos dentro. la capacidad

¡fue tiene todo ser humano de hacer daño y de hacernos daño a

oOosotros mismos.

y ese cambio de lenguaje escénico tiene mucho que ver con un

concepto que siempre está en boca de este teatrero veterano:

riesgo. En la actualidad, nuestras relaciones personales y sociales

han variado con respecto a las del año cincuenta y siete. El teatro

es el primero, o uno de los primeros, que tiene que lanzar la

pregunta de quiénes somos hoy, yeso sólo se puede hacer si

dejamos que la gente joven utilicen fas artes, actividades artfsticas,

un poco para que sean ellos los que comiencen a revolucionar, a

poner pequeñas bombas, dentro del medio social. Eso es pura

evolución. YeI teatro tiene esa obligación de dejar que eso ocurra,

si el teatro no tiene esa mlnima revolució" no sirve para nada;

absolutamente para nada. Se convertirla en algo muselSliCo,

aseguró Sáiz en una reciente entrevista.

ENTREVISTA

Estamos ante una trama eminentemente introspectiva.

Lo primero que hay que señalar es que las soluciones que se

aportan en el teatro son diferentes a los de la literatura. El

teatro exige que el público se meta más en la trama, requiere

de una mayor identíficación. Para lograr este clima hemos

creado un mundo mucho más onlrico que en la novela. El

objetivo es crear un juego de realidad*irrealidad donde

cualquier cosa puede ocurrir.

Háblenos de CosmétiCIl del Enemigo.

La autora habla del enemigo inte rior y del peligro de no

aceptarse a uno mismo. Las personas tienen que aprender que

hay aspectos de su propio interior que no son agradables, que

no nos gustan. Si no aprendemos a vivir con esas cosas, es

posible que nos hagamos muchísimo daño a nosotros mismos

y. lo peor. que podamos hacer sufrir a los demás. Cosmética

del Enemigo habla de ese proceso de comprensión de ese yo

que no nos gusta.

Algo co mplicado de plasmar sobre un escenario, ¿no?

y por eso es un reto apasionan te. arriesgado y complicado.

Nos movemos en un terreno extremadamente vidrioso. La

historia tiene un poco de todo. Comedia. thriller. la angustia

del suspense más aterrador ... Uno de los platos fuertes de esta

obra es que el espectador no sabe lo que va a ocurrir. No sabe

de qué manera va a concluir este juego que da tanto de si para

ellucimienlo de los actores ...

Entonces, ¿vamos a disfrutar de dos interpretaciones de

altura?

Está claro que en una obra donde sólo hay dos actores hay más

posibilidades para el lucimiento. Además. cuento con dos

enormes intérpre tes muy experimentados. Son muy buenos y

van a plantear un juego de cara al espectador que el público

debe descubri r. Estoy convencido de que José Pedro Carrión

y Jesús Castejón van a enamorar a los espectadores desde el

primer momento.

¿Qué le propone al público para que abarrote el Cuyás?

Sé que el público de Gran Canaria es muy agradecido. pe ro

quiero resaltar que estamos ante una obra perversa. El objetivo

es que el público participe de esta perversión. que entre con

nosotros a esa zona oscura que tanto cuesta entrar. Es una

zona desconocida e inquietan te. pero que plantea sendas

bastante exci tantes. Queremos invitar al público a que participe

en el juego de la perversión. ¿Es el público grancanario

perverso?

Alguno habrá ...

Pues queremos que todos caigan en la red y caminen junto a

los actores pos sendas oscuras.

¿Se siente más responsabilidad ante el reto de un estl"eno?

Pero es que estrenar en Canarias es muy agl"adable.

¡POl" qué?

Es que es un público tremendamente agradecido. Les gusta

que se cuente con ellos para el estreno y agradecen de manera

muy calurosa esa deferencia. Suele ser muy receptivo y. además.

es un público muy educado y que entiende de teatro.

¿Sorprende fuera la calidad de las temporadas que se

proponen en Gran Canaria?

Todo depende de las infraestructuras que se tienen y del interés

de las instituciones porque haya buen teatro. Las instituciones

de la isla consideran al teatro como un acto cultural de primera

magnitud yeso tiene su reflejo en la programación. Además.

el Cuyás tiene una muy buena infraestructura y ha creado un

público que responde y demanda calidad. El secreto para tener

una programación de alto nivel es combinar calidad y riesgo.

Muchos teatros adolecen de ser muy conservadores yeso al

final se paga. El Cuyás se ha di stinguido por tener u na

programación muy variada que combina a la perfección calidad

y riesgo.

La hailarina y Lorl'o~r,¡f¡1 Tl'rl'~,1 \'kto CLlIlger, 1933) Prl'mio

\'adoll,11 Jl' [)J.IlI.l :!O(),¡ y I' rl'mill :\I,1X i\ la :\ll'jOT Interprct.l..:ióll

I-'cl11cnina :!OO;-, prl'Sl'lIt.ll'lI d Teatro Cuyás ~u lIltinlClc<.rl'ctú..:uln,

I h' (l/h'::,I, un l'ná~i<:11 y dhr.llltl' di.ilogll l'ntrc lo~ ain.'s ¡lal11en..:os

y los lenguail" de 1,1 d¡lll/.1 .:tHlIl'mrOr,lIlea que dla ha creado

rd.ldonándolll' dc 1.11 I11.IIIt:r.1 lJUl' l', imrosihle: Jislinguir dóndc

ac,lha lIllO y JÓlhk l'lllpia.1 d litro,

\'Íl'to ha junt.ldo a trcs h.librinc~ dl' Jalll,1 .:tll1kmrllránl"¡ , )e<.IIS

Caral1l";s, \',IIll'sa ~kJillil (,Imho~ ci\nMios) y 1.1 propia Tl'Tl'~,1

\'ictn y.1 olm, trl'S dl' lbmcll.:tl (J)¡lnid !)OÚJ, ,\IJl1ud I.iti¡il1 ~

Oiga I'l·fi..:d) par,1 .lrti..:uIJ.r d Ji,..:ur,o lk l'st¡ll1l1l,\.,1 .:fl'J.dón Jl'

cstdi~'¡1 muy ..:uiJaJa, l1UI.' cLuifi..:,1 los ilinl'r,¡rios dl' nUl'strJ.

COIll:il.'ll..:i¡l, ¡lUlh1ILl' d lksl'O dl'Illl'Ill'i,11 dd ha¡k Sl'a d dl' sq!uir

dibujanJnlo llul' p¡IS,I, C",I' r.II"" fonll<l' dd ain' quc 1l,Idk puede,

aUIlllul' In ill!\'llll', gobl'rllilL

UIl trill11l'0hll pTl'siJl' ,1 moJlllk llll't.\lora d cscenario durantl'

lodo el Iks,ITrolllllld cSPl'ct,\culo. Y tll.'''II I, cse trampolín linos

IkdJl'lltirarsl',)' olro .. lkcidl'n sl'nl.nSI' ,1 mirilf. Su fno tr,IZO nos

rccuerd,1 qUI', ,1 di,nio, nos l'sI,I1ll0S /i/'llllda cl.- (dÚ¡'::C/ ,/Icl ¡'id,l.

Cun un,l c~tl'li..:¡¡ mm ~·t1id,ld,l, d ,lIul dd agua dl' 1.1 pi~dn,l y el

n'~luaTiu di' .IiTI' nurilll'To prl'lhlJllinJII 1.'11 bUl'na parte J .. la uhr.l,

TI'rI.'SJ \'il'lllll\h dl'mul' .. lr,1 qUl' su Jrll' POLO lícn .. qUl' ¡'er úlll d

orlkn di' 1\I":,IIl'~árkll y ~II .!.l1ll¡¡ indusolk"pfl'nJl' 1.1 ~1'lhJciún

lk (JUl' nu~ Tl.'mill' 1ll¡¡~ J tlldu lo <jUl' lkscO\III":CIlHIS qul.' ¡l aqudlo

lJ u .. km" mus a parl'nll'llll'llIl' .H T,1 p;ldl),

Su obr¡l. illlilll.l1lll'nll' [ig.ld.1 J SU \'id.l, I'S":,IP,1 J lo .lúlslulllbTJdo

y ~l' dl'~l'lkg,1 Jnll' d puhlico, Skllll'rl' dbtint.1 y 1'llwdon,lIl1l',

El ri,'sgu y 1.1 rU~illn ~Íl'llll'rl' h'lllcsl.ldo I'rl'sl'nks ,'n sus lllUllI,Ijl' .. ,

.mnqul' I'n 1'~II' cnntr,lpOIll' los kllgU,lil'~ .kl tl,Il11CIKO \' lo

(Onll'1ll1'0r,lIlc() sin fusillllMh ... ,

fI O!>}I'!iI,,1 d,' ,'$/" l//olI/.lie .'~ "/I/r"/I/'//' di$li/l/C/$ pCI'$¡m"lid,ld"$ .1'

{'oder $¡'/' te"fi¡.:o ,/¡o /¡I ,/u,' ".,,1 ¡':,'II,'r,l, PrllPIII1l' la úlrl,ógr,lf,1. .\Jc

"P¡/$Í¡lI/" ",',·/'i¡.:u,,/' ,/u,' '/l/l/l/il'CI $,' .1!,'IIlTII)' SI' d,'s{'J'I'I/c!" ,,1 (¡lltl(cll'

el/ Ul/ mi,I/W 1'1'01'<'1'1,1 <1 <l1'/i.'I,I$ /<11/ di.'pll/'t'.', ¡'¡III tü,/i(¡I,', <'tl/I"''{It,l$

)' Ird)'."-/tll'id$ 1,/11 di.'/il/td$. pa" /(/11 (t'I .... II1<I$ nI !tI 1'.','II.-¡"I: 1"

IIct'óid"d d,' ,'I'tllul'Íolldf t'llllW "''<'ddclr.

<-'<111 e,lo prct"II,¡,1 1111 $Iilo ,'II/'i'jll""<'1' d pr,l"",o dI' cr .. "dci/l .1' p,'r

lo 1,//1/,1 ,.¡ fóulr",ftl /ill,11 cit' ¡" P",'$I,¡ .. 11 .·".-ellll, Sill<1 i/l(llrp,lf,1r

,1 fl'rt'.',1 Sic/¡I 01 ('tl/llp.llil'l "rli.'I<ls <'1111 [J,'ga¡"s "i"linIM ,1 lo,;

/l11l',t!',I.' 'I'H', dt' .11.1!1I11" -,;11'111", ,-,'11/11,"'<11/ I//I.'.'trl'~ '·lidi.I!I"

,·,Io/./'-.-i'/,., .f,' .-.II/,,"'¡.·.,.-¡'''I illh'/'/I.l _l' '1I,,'~lrcl$ 1'1<11/1"'"11;1'11/.,,,

<'$,..'lIi,.II,'. 1I,'m,'s 1".1!.r,I,/,1 1111,1 Sillll,itl~¡.' 11111,1' d ... ·rt.,.fa ,'/lIft' d

p,mh'I/(¡1 ,1'/(\ dml::<I ""lIh'/IIP"f';II"", l' ,'1 1111'111,,-;,' "1' lId t'/Iri,¡u.'d.lo

~tll'f.'IIIClllt'm <,,111 I"S "f'¡'f/'!t'¡''''''.' d.' !tI.' ~";,; /.,Ij/,¡rjlh'$, 1,ldv" dlll~

d.' 1<'01;""$ r Ir.lr .... I,lri,l" di.'{""".'. '1Idt'II,'" ""/I.'igu,,"./im./ir di,'li/lI",'

di .. dplillll~ ,'11/1 ,·IIt'r.1!.lcI l' ¡J/CIIII''''

En slll"'llllhinw nwnl,lk '1111' l'udo .lisfrU I'II'St·t'll d TI'¡¡ITU Cuy.b,

Xi {',I/<I/I/t', lIi palr,I,', Ihl /¡"I' !I/,I/lt'f,1 CI¡g.l, Y.I (lllllo COI1 l.b r.1iú' ,

1l,Il\lt'llC,l" di' IlJ.llid D011,I. 1.1 b.lil.Hin.1 ~il'l1ll'r., sc h,1 ~l'llti,ltl

.111',11.1;11'\11' Ilh ,lirl" 1'0l'ul,I1'I" lit- l'~t,1 1"l'rl'sil1n cultur,II, C,lll\tl

lo confirlll,l ~11 1',lrlkil',l .. ioll t'lI Ir.lb,litls y pl'0I'Ul'sI,h .\llI .'rj¡lrc~

p[;¡nll',IIt.s ¡ullIo ,1 .\nlonio t'.11l,dl'~. lkkn ~ 1,ly,1 11 ,'1 j\,llkl

\' ,h·IIlIl.11 ti,' hp.111,1, 1'01' ..:it.ll' .1!gUlloS ".\SIIs. ,\r ri,'rilll' n.lun, 1.1

,111',1 t'orn¡¡ICillll,'nl,1 qll .. 1,1 úHl'll~r.lt:1 ,11',lrl'ú' ú111WI·,lfulld,I.lor.1

iUllto ,'\11\ olro~ .. rl'.ldor .. s, ]¡,I ,idll pil'l,1 cl¡n'l' l'n 1,1 cr,',leí.ln t'

intl'rpT.'I,I..:ill\l lk .. \1, obr.I'" 11.1 \'.Ilido I',IT,I d,'s.lffllll.lr l'11.ld" m.b

tl.IIlII'lh·O, ~Íl'lIll'rl' l',l",ldo I'IIr l'I nllro dt' 11) pl'rsoll.d \ .

..: un t.'lII 1'1Ir .1 n,',I.

25

enJ cO¡l\'h'cneí,1 dl' g ... nl'flls ,lmbil'nt.IJJ con mÚsicJ" J,' I..llITl.'llI

('.Imil'f, IO~11I \',lknl. :\r;1 ~I,lliki~l\l. :\laJclt'int' P.:yroux. Tryo.

Lt's tamnours du BrollX, CUllsolc, l',lkti, Barb,lIl1<jul's y Dial'"

\',I\.lrf\l, .ldem.i, tI.- mú,i..:a IlriginJI dc Hc..:tor GllllÚlt'/. induiJJ.

una )'¡\fUIUr,1 rI'Jli/¡¡d.l" p"rtir J,'I11~ ~llniJll~ de 1" rt'~pir¡¡cion

dI' 1,1 I'r0l'iJ. corl'ogral,l,

Curiosaml'llt~' llO ~u.:n,1 ni \11\,\ pk/a.k Il.lnll'llúl. Xt' /¡41ytl41IlIt'IIt'tl

P¡)r'/lIl' /¡IS [J,lilarilh'S I/cl II"i~i"'(JI/. FI/,IS t'5/áJl (/ell.'//Cml'rod,I,,"

Ira/I,I/,/r <'tlll /l/Ji;;i.-,I ,'11 ¡{ir,'t'/tl y k5 r('slIlla di,lidl h,/t-,.,!., (01/

gr,I/I,,(Ítl/h'~ .. \/1' pi.lit'rtl/l 1I5"r 1111'11 tipo ,1 .. II/lisie" dO/l,f,' {'cd .. I'

lIleler m filllW.1' """'Si" .1" ¡1/rcII1ll11l.'nl. 1I,'ú'1I "'1",1$ IIJUrll,/lJIl'UúIS

{'t'I'a ,ill [J,/;ar'" ,'11 Sil.' rillllM Ir,ldidtl/1<lks.

Ell'spil(Ío I'S':l'l1iú) C~ d lug.lr '¡,lnJl' I¡)~ h,lilarilll'~ Jc :\'il'lll ~I.'

I11U"'\'I'l1 l'n 1';lr .. 'i.1 y l'n grupo, dOll.k SI' CllClll'ntriln, Sl1t'rl'll y

dislrul,lll, .-\Ulltllll' lloe'xisll' 1I11.llilll',1 nan'.lIi,·¡¡, cn D(' "'Ib,'::" h,IY

humor, I'0c~ia y dÍ\'l'ninwnto, .\sl úllllll un fin.11 tle lit'~t.1 .:011 los

sl'i~ intcrl'rl'lc~ sillluLlndoull núnh'TO tll' \l,lI.lciÓ\l .. incToni/.ld'l

dl'ntro .t .. , Ull,l l'Í\ein.1 .l/ul dc p]¡bti.:O. H,IY halhldllrl's y Irajl" dl'

\lochl', h;IY 1ll.1I1gUit\H \' nOI.IJIITl's y, suhrl' Iodo, IllU..:h.1

~1' 1l ,1l,llid.IJ.

{),' ,.a[,('::,1 naú' dl' UI\;\ vis illll: la im.\gl'n dI' :\I,lllUd y \'J.Ill'~a

b"ilJnduiunto ... 1111 h.lil.lur y unJ ha¡]Jrina dc contclllll{lrallt'il. /."

mi"lIItl /lit' sUú'dili (tl/l OIgo .1' ¡"II/ /.'>ti$. r úl/I 1.1 p"roa '/U"

ftlnUcllIlIlS [},lIIi('/ r ,1·cI. (J/fa/" /fllir "11 "/lagia y ;;/1 p.'r",,",'¡;./,I,1.

/1I1"i.¡ '/II"/I"/lri,IIIII" '¡lIimi.-c1 ólll{'I'/I,I,/ r /lO 11/1' "'llIi\'("I'II'. hl

"0.1' ¡',lil,,,in,¡ .f,' t't11/f,'IIIP¡lf,W,''¡, pt'ro sil'lIIprc 111<' 11,' $<'1111.1" /111/.1'

ú' r(,1 dt'l,11clllh '11<,,1. ('n'tl '/"" 10.< /,.1 ¡ l. "".'.' iá 1','11".' <",1, 111 11' /t' i<,n, I cl

/.1 d,lI1::a (¡III/,'mporcill"'1 c{,' <,;;1" pcli~ ,'i/l prt'p¡lIIér,;I'I". l:'l.llC/lI/'·I1t't1

p,I.'<'t' 1111 pO/CII,'i,,1 illmt'I\~,I, A mi 1/11' 11,/ dae/,I /ll1IdltJ;; II/¡I!iú',' .1'

ri'lIl('::,II'11 ,'1 l'clt',I/,,¡/ario; /¡" t'cI/I/M,/el,1 mi 111l1'It'T<I ,ft- 1.,lilar. 1:'11

Icl e/cH/::" ,·¡)I1/,'mpt1f.illl"'I1¡1 ,'M'; /'i,'l1l'i,/o/r,I11$//litir dt'll1d5icl,ftl,

r d./1"III"IIl-P 111<' 11" da,I,1 li/I,'fl"d P,'fe' ,'ch'a!' lIIi /OIlP..,.Cllllt'lIttl .

. -\31 ,/H,' (,lm'tlcl'/<' d !tI,' /'llil.,ril/," r t'ucllld,1 lc~ (,1111(' lt. qu .. '/'/<'fI,l.

Ol,e,¡ di},' Ij/l,' ¡.. d.l!>a IIIUe/W mil''/tl {',lfI/llt' .. 11" /lcl ,'r<l

"'l!/I,·/I'f"II'cillt'lI. Pt')',1 ./11,' "" lil'tI/'" .11' ("[,1'::,1. r .1,' ,,}¡i 5ur.1!.iá"¡

II/ul,l: 1k C;¡bl'l,l. r lllt'gc1 (UI' ,'Hrg;"lIda d r.'n¡): /" {".'d'''I, d

tr.'lllptl/ill, id",I~, p""".', 1.1 illllllil/.I";¡ÍI/ d,' GI,,)';'I ,\/,I/lI.'"iIlO.', .-1

1·I'~IH.'l'i".I .. Ui.',1 ,~,/II:: -" 1" $,·¡,. .. dÓIJ IIJ//"i,,¡/ dt·lJ.'d,lf (;"II::'¡¡"::,

fd,lI.1 l ..r,·s.1 \ido. Ifdl' gOl/,' ,//1,' /0.1" [" I'id,1 ¡',Iil" 1" ",i.'lIIcl,

p<'fO I'tl 111,' ,,/I/lffll ,'/1 ,'H,mlt) II/t' ~,,¡.. ,.¡ lIIiSI/J¡1 P,151' .111., I't'¡'('~

",'guid,,~. Olr,' <'tl.'cl ,',' ,.¡ .'sli/ll, '111,' s,' ""/l/IÍt'II¡', f'1'fll ,'i<'lIlP/,{'

illlt'II/11 <'11,"'.' 1//11'1'.1.', i.I!U,11 '1"1' ,'/1 1,1 ,·¡.Id.

Ik ~',Ibo.l tl,'II,' IIJ/1dl¡1 clllt' l'('r (clll mis d.l.' ¡'.'p.'d,'(ldl).' clll/¡TÍtlr,'.',

(,mI<' ,'¡ _/"1'111",,'/1 1111" I rilt 'gh!. Soli p,lIId i, .¡1I,· t'.'1 rl'/Il' dW lid" f IIl11l'fi

!tI., jO, ,'.' I/IJ,' ,'ddJfa¡'lllll ,/" 1" I·idd. :\'i 1'i11antl' ni 1'.lIr,l~ (ntl h,l~

Ill,llll'r.l. oig.l) t'!lilll'iditi (¡IIIII/M r/l{'llIra .'1'lI1i/lh·I//,11 1'11<,[,1,1 d¡'

1" t'tlll,lÍlsil'l\ <'Ilftl._ 111,1/11<'/1/,1,< ,f.' ",Im/.it', ,',,1' li,'mr" (II"¡ '/Ih' ",1

I,'flllilllld., 1111.1 .'ldr.1 de 1I1,,','lrd I'/,{,' p,'f" cJl"/ Ihl /1,1 ,·mpl·::.ld,1

,'lr.l. 1 11.' ~',lb<'l,1 r"rt,· ,k 1II/1II,lm<'/I/,1 I"'r$"'¡''¡ /IIUI·/'IC,'II,"'''''¡

,/'H' />/1.'(" (,'lIIp.'l'lir, ,fd".1!.,I/', II/{Irinl"' .. \k ./.1/',/ lI/u,'/h' lIIil'.I,1

t'lImrlir 30 ,/li.l.' y, ._il/ ,·/III',lf,I!¡I .• '11 <,.,,' 1111'1111'111.' 111,' .','1111 /ll1I1·liI.I'<'

f'as,I/I"/ l' ..,. ... Uil·"II1'·/IIt' . .-\11,.1'<' ¡ •• ,¡ltl 11I,:i"r \' .-r<'tl ./111' .',,1 lú'l/l'

./'1,' n'r (tI" /'1 ",'gllfi'¡"d. 1.1 ,'xp"rÍl'II,'ia, 1.1 lib,'/'I./d. IIdg,1 ,'/1 ,.¡

t·.' ... ·II,/I·ill ¡'tl,d.''' {d,' ,//h' ,11111'$ /10m,' huM,'/'.1 "lf,Ti'/" l' I/h' dil'i('I'lcl,

,'1/ <"II//rel d.' .·.'d ,¡.-liI1ld ,{",' ,·,," .. i.l('/'{/ 'jU,' ('$ plJeo il/"'/','.'''III,'

III/1I1'11t1 'JU" ~,' ,li,~li'III,1

YA MUNCA

VOLVERÁ

A SER

MÁs SINCERA

QUE LA VERDAD

Blanca Portillo,

Asier Etxeandía

y Chema León

se ponen a las órdenes

del eslC\yeno Toma;J Pandur

en esta fastuosa producción

que opera como ulljl metáfora

sobre la destr.ucción

111 ,.1....,:

Un material clásico vuelve a ser la ralz de su montaje. Si en Infierno

adaptaba La divina comedia de Dante, o en Cien minutos

desestructuraba hasta casi dejar irreconocible Los Hermanos

Karamazov, esta nueva entrega se alimenta de unos textos de

Darko Lukic y el propio Pandur, y se inspira asimismo en la novela

del siglo XVIII Las amistades peligrosas, de Pierre Choderlos de

Laclos, y el texto Cuarteto, del dramaturgo Heiner Müller.

Con coreograCia de Nacho Duato (con quien Pandur ya habla

trabajado antes en su espectáculo Alas, en la Compañía Nacional

de Danza), y un plantel de actores compuesto por Blanca Portillo,

como la Marquesa de Merteu.il; Asier Etxeandja, el Vizconde de

Valmont; y Cherna León, un ambiguo e inquietante personaje,

Barroco-El Navegante. el montaje cuenta con música original del

grupo Silence (grabada para el montaje por la Orquesta Escuela

Sinfónica de Madrid) mezclada con esencias de músicos tan

dispares como Hiindel, Albinoni, Vangelis o Sakamoto; escenografla

de Numen y diseños de vestuario de Angelina Atlagic; creadores

que vienen, respectivamente, del diseño arquitectónico y de la

moda.

El argumento de Barroco se desarrolla en un boudoir o locador

de señoras, donde un ménage a trois se convierte en un cuarteto.

Barroco reconstruye la demoledora historia de amor entre la

Marquesa de Merteuil y el Vizconde de Valmonl. El público asiste

como voyeurs a la decadencia de su relación amorosa, a su

incipiente destrucción, del mismo modo que acontece a la espera

de un mundo que camina próximo al abismo del gran cambio. ya

sea por el paso de una revolución o bajo la amenaza de la Tercera

Guerra Mundial.

Pandur consigue dolar de una sensación de intemporalidad con

saltos oarrativos y una escenografla poco ortodoxa -sitúa a los

aClares ataviados con suntuosas vestimentas barrocas entre las

paredes de hormigón de un búnker- a todo este festln visual en

el que se convierte Barroco.

El minimalismo conceptual de la obra -tres aclores en un lugar

pequeño y cerrado- se refleja en la música que evita cualquier tipo

de exuberancia sonora con la que, comúnmente, se asocia el

periodo barroco.

En cuanto a la escenografía, hay que señalar que el espacio es un

laberinto muerto, frío y compacto que refleja la soledad de los

personajes, la prisión en la que habitan y su incapacidad para la

comunicación y la profunda alienación del ser humano.

El espectacular vestuario de Barroco está concebido, tal y como

señala su creadora Angelina Atlagic, como un viaje: el viaje de los

trajes a través de las épocas. Se van quitando las diferentes capas,

cambia el atuendo, cambian los personajes, el travestismo teatral,

un proceso en el que los diferentes personajes toman su identidad

de su propio traje. La destrucción y construcción del vestuario

acontece en el escenario. Los vestidos de seda, los vestidos de flores,

la piel hl/mana como vestuario. Los trajes ilustran una época y, a

su vez, /levan dentro de sI tiempos distintos, épocas diferentes.

Pandur, reconocible por un sello estético muy personal en todos

sus montajes, cuando habla del espectáculo manifiesta lo que

significa para él y para los actores: Barroco me ha abierto un

horizonte nuevo en mi vida teatral; es un hito dentro de mi

trayectoria como director, es una obra muy especiaL única y genuina,

en la que los tres actores son unos atletas del corazón, los auténlicos

dueños de esta pieza teatral. Barraca les ha ofrecido la posibilidad

de efectuar un viaje a las partes más profundas de ellos mismos

como personas. Es un viaje sin punto de retorno. Una vez qw~ te

adentras en los paisajes del alma 110 puedes dejar ya tll forma de

pensar acerca del leatro, por supuesto, teatro del tercer milenio.

El mundo actual tiene, en cierto modo, muchas similitudes con

Barroco. apunta el director de escena, para quien en este proyecto

los actores no interpretan a los personajes, son los personajes. Mi

Barroco tiene más que ver con el apartado de la mente, con las

emociones. Es una riqueza que está dentro de nosotros. Vivimos

momentos muy extraños, muy barrocos los l/amarla yo. Todos los

filmes futuristas lo son, Matrix sill ir más lejos. Partiendo de ahi,

hemos intentado sacar a la luz el significado de la idea Barroco de

1m modo positivo, como algo lleno de belleza, amor, emociones.

Porque, pensando en el público, lo único que puede sobrecoger al

público de nuestros dias es la belleza, yeso es lo que yo pretendo

aqld. Veo en la novela de Lacios como una profunda historia de

amor, una de las más bellas jamás escritas. Una historia de amor

peligrosa, eso sI. Nosotros no hablamos exactamente de amistades,

como se ha traducido, sino de relaciones peligrosas, que seria más

preciso según el titulo original de esta novela. De ella, y de la

interpretación que hizo Müller en los altos ochenta, que caus6 un

gran impacto en la cultura europea de esa década, extraje fa

inspiraci6n para crear el marco perfecto. Convencido de que

lIablamos de arquetipos a la hora de hacer divisiones entre lo

masculino y lo femenino, la tloche y el d(a o el bien y el mal, he

intentado poner todos esos ingredientes en una nueva armonla

donde cada uno de esos conceptos duales no puede existir sin el

otro. Ni la oscuridad es posible sin la luz, ni en teatro espacio y

tiempo pueden existir separadamente. A partir de ahl he in/erltado

construir crODotopoS que conviertan la escena en un ideal

campo de batalla donde surgen los pensamientos activos de la

representación.

UN JUEGO ELEG

DE BELLEZA Y e

POR TOMAZ PANDUR

Directo r de Ba rroco

NGRIENTO

Un sal6n antes de la Revolución Francesa. La historia completa del mundo occidental en un refugio, la

víspera del cataclismo del gran cambio. Fuera, el mundo se va cuarteando por las cosluras que lo mantenían

unido a lo largo de milenios; dentro, la seda se va agrietando a golpes de miedo y de belleza. Muy pronto

nada volverá a ser lo mismo. El exterior y el interior se transformaran definitivamente en dos universos

remotos, en tanto que la existencia humana se tornará en un viaje eterno en busca de un punto de

Pero en este particular momento, el exterior y el interior son, IOdavia, durante un breve

uno y el mismo universo. Los tocadores de señoras y las ciudades hablan lenguajes mutuamente

.p,,,ns;bl<,s. El mundo y el hogar son. aun, uno y el mismo lugar.

la gente ya no será capaz de comunicarse con un mundo fuera del suyo propio y buscará

una posibilidad de coexistir. de aprender el lenguaje de la comunicación. La belleza

en el espejo. incapaz de salir de él.

atrevida ya nunca volverá a ser más sincera que la verdad. El salón/ refugio tiembla ante el

~~~~~~'~ que se aproxima. El miedo. el amor, la esperanza y la desesperación van a convertirse

t ganadores. El juego se ganará a si mismo.

Las amistades peligrosas son el primer paso de un viaje a través de ese cambio. Las relaciones peligrosas

de Iilosofia en un tocador de señoras convierten el ménage d trois en un cuarteto. Lo que se necesita es

revisitar y ver con ojos nuevos lodos esos viejos lugares que nos fueron tan familiares antaño. Mientras

"",u."d,uno," q,,"'oclo ,"lo suceda, el desesperado esfuerzo para preservar el mundo familiar que siempre

.,onoddo se convierte en un juego elegante y ~angriento de belleza y crueldad.

Producciones del Mar y Teatro Meridional

producen una comedia en la que participa

una nutrida representació.n de populares

actores, a los que dirige Alvaro Lavin.

La compalii¡¡ canaria Producciones dd ~Iar}' Tt.'atro McriJioll;:¡]

se han unido par;\ producir CSld delirante comedia comtruida a

partir dd uniccrso hUlnorislico. vital. cincmalografico}' lill'rMio

dc Groucho y su familia.

Dirigido por Alvaro La\"in )' con tcx!o de Julio Salvatierra, 1./1

l'I:rdrll/era histor;!! (k los hermal10s Marx es un nlOIH.l}l' que traspasa

la utiJi¡(aciún del l'~pacio meramente teatral, par;¡ empll'ar tamhién

el cinemalográfko en una ('specie dt' humen aje a la inteligente

contrihución que el popular trio dl' humoristas integrado por

Chico, I hnpo y (¡nluchu, realizó a la historia del cine lid pasado

siglo,

Los actores "Iarina Sl'resesky. Paloma Vidal, Lui~ Callt')o, t'lvaro

La\'in, UI,mi ;\lJTlin e lvún Vi1lanUl'"a, son los protagonistas de

1" obra. /\ éstos H' suma la aparición espt'cial de otros en los

soportes cincmatogrMicos dd mont.tje, como Antonio :-.tolero,

/\dollo h'rnánde/, /¡lvÍl'r Vciga, Alfollso Lara. Pepa Pedroche,

Chema Ade\'a, rentando Soto, Mariano J.1orente, Sara Fern;inJez,

:-'Iaria Garcia, r Jos niños Pedro La\'in, :-':uno {;allego}' Adri;'1Il

\'illal1\le\'a,

La trailla del montaje se articula alredeJor de un notición Jl'

ultim¡¡ hora: el descubrimiento de una pelicula desconocida de

los hermanos :-.t;¡r>; que pued~' alterar nuestra visión de la historia

del siglo XX. l.a l'ada¡/eYa llisloria dl' 10$ f1erlllllll()S Marx COI1IÍt'ne

escenas ínédita~ de la vida privada de los humorbtas, pero también

Je su inimaginable participación en varios de los momentos

decisi\'os que confol"lll<\ron la historia del p¡lsado siglo. Sin embargo,

justo cuando l'sl\> mh,krimo celuloide ·propiedad de la madura

viuda de uno de los grandl's magnates de las finanzas

norleam~'ril:anas· va a ser retransmitido al Illundo, 1;1 película

desaparece misteriosamente en un robo en d mhmisimo cuartel

general dl' la O:-':L', Serán .iu~t;.Imente los tres hermanos :-'Iarx 1m

que ayuden a la respetabll' lady Dais}" Olparrot·Rittenh'lusc a

recuperarl;! de las lll,lllOS del cuarto hermano ,\Iarx, Zeppo, autor,

por motinciones que aun se desconocen, dd incalificable robo

junto a su cómrlice, la w(isticada rero pern'rsa Thelma Todd.

El productur CJnario de La wrdad<'ra /¡is/orÍlI de [os hernlllllos

,\/lIrx, :-'lMio \'eg,l, explica que e~te montaje fundamenta ~u~ cla\"es

en \·aria~ ideas, como es la de partir de la actualización de las

figuras dl' los hermano\ :-'Iarx ·dl' sus películas}' de sus

personalidades rt'ales·, para .::rear ulla fantasía de hoy p<lra las

g~'ntes de 11O~·. Tambit'n eXi\tl' un guiño JI g~neru de las \"ariedades.

Los cuatro hermanos triunfaron t'n el teatro de variedades .. n

llroadway, r dl' ahí saltaron al dlll" en clque sus primeras pdículas

fueron una simple trallSposidón de sm espectáculos t'scénico~. r,

ell der/o modo, es/a forma dI' varil'ty sc 1/11111/111'0 CII /o.fa Sil

fil/llografíll. XI/cs/ro cspcd'Ífl/lo CI/clIla igl/almell/e .~u historia a

/ral'és de 111m n/rlle/I/ra similar, ell/" I/lle /ambió' /iellclI ("¡Jllilla

-sill ser ell absolll/o 1111 III1/$iCIlI· 111 mlÍsica, las úlllciolles e illdll50

los es/ru}úlarios baih-s de C;rolldw, ,wanza Vega. En esta obra

t,lmbicn st' l'ntrelllezc1a elllo..' r teatro, porquc C0l\10 añadt' ,\tMio

Vega, la troupe .\lllrx fue 111111 comp'lIii,1 i/illerall/e Ile cómicos ,/IIC

IIst"elldió Ill'sde los L"ircllilosll'lI/r.lles es/wlOllllilkllses más /Iludes/os

al éxito/t'lIlral)' 11 III}rHlI'1IIIllIIdilll lid fillC, Es/os ¡/os prolll.R0llislm

en SI/S d¡/IIS, (ille)' /eellro, illleJ"l'iell<'lI {'II III/eslm espec/áfulo, en

el que eSfel/aS /e,lIf11les se mezclan COII eSfCIIIIS eJl t"i/lt.' prvdllcidlls

expresllllll:l1/e pllra es/" pmf'ues/II.

Según David Ottone, el dirl'ctor escénico Je 1./1 I'al/mlcra lIislM;'1

dl'/OS hal/IIIIIOS ,\I"rx, la realización auJiovisual para el teatro no

es nueva para Teatro :-'1eriJion¡l1. Sin cml'argo, ell es/c Iml/tljo el

enfoqllc es COII/pleltlll/ell/e distinto. Al/llí se Ira/ti de 1111 (/ocl/lllelltal

hllmorístico donde se recogclI IIIgulI/IS dc 111$ ('SCClla5 dc la l'idll

·/;cciollad,/ 1/111)' IiI'H'lIIe/lle· de los Cllellro IIcrlllllllOS. El H'/O cs 111

i/lclllsió" Ilc la im¡j~~e" cillem'llogrúfif¡/ (lcJlI/"(/ de 111/11 {¡¡siMia

Ilbsoll//allll'II/e /ell/ral. PI/ra ello hemos col//ado, ell Id par/e /écuicd,

COII 1111 <'quipo illdef'l'I/dicllh' )' experimellltllfo ell 1" prodllCCioll de

corlome/faJes. 1,11 ,'didólI filial del lila/erial sc ha rt'llliZlI/lo CII

<'s/recllll relaciólI COI/ los l'IISd)'OS sobre el t'scelll/rio, pl/I"II /l/Is(l/r la

máxima imltr;f¡/cióll ell/rc Id ¡IIl11gell cinl'llIdlOgrú(iclI y el mO/llClllo

/('llIra[,

1.11 I'erdm/era ¡,is/orÍlI de 105 herml/I/OS ,\Iarx supone la consolid,lCión

del proyl'((O de coproducción entre Producciones del :-'Iar r Teatro

,\Ieridional. dos productoras que compartCIl Ulla misma \'Í~iún )'

filosofía sobre lo que son y lo que han dl' ser [;1\ artes l'scénicas.

Esta producción ~e ba le\"antado alft'Jedor de una nutrid.\

representación dI.' profesinnaks}' actores de pre~tigio. La creación

musical]a firma j\t,lfiano .\¡Min, compositor que desarrolla su

trabajo en el ámbito del cine r d teatro, que ha rl'alizado trabajos

t.\Il conocidos como las bandas sonor,,~ dl'las peli..::ulas T(sü, Abre

los ojos \1 CI/(Irle/o de la I-Iabllllrl r las mllsica" d~' los montajes El

/IIé/olfo Grij,Jlwlm)' I.a Fl/lldaciólI (CD:-.:).

La coreografia r d diseño d ... mo\"imicnto han sido obra de Teresa

:\icto, aprovechando la ductil teatralidad, sensibilidad}' humor

siempre presentes en las propuesta~ coreografkas de :-':icto, que

tambkn estará a(luando l'n el Teatro Cuyás con 'u espectáculo

/Je ("¡/veza en el primer triJllt'~tre de la nueva temporada. ['ara el

trabajo escenogratico )' de \·estuario, Jos re,"pomahles de la

producción han contado con Eli~a San/o quien ha colaborado

desde h,lce muchos años con Teatro :-'ll'ridiol1al}" es autora de los

e~pacio" escénicos dl' Illonta.ic~ como 1:"1 re)' 5(' /l/lIae, de losé Luis

C;ómez, l 'vú Rq con dirección de . .\Iex Rigola () I.//(es dl' uollelllill.

dirigida por Ekna I'imenta, entre otros much()~ .

33

EL

PERRO

DEL

HORTELANO

EL COLEGA

LOPE DE VEGA

La producción del Teatro Cuyás

y la compa ñí a 2 RC Tea t ro

Compañía de Repertorio vuelve

esta nueva temporada.

En esta comedia cortesana escrita en 1618 por uno

de los más grande autores teatrales del Barroco, la

compañia canaria 2 Re Teatro Compañia de

Repertorio demuestra el inlerés y la calidad de sus

propuestas.

El director de la compañía, Rafael Rodríguez,

recuerda los trabajos que ha abordado hasta la fecha

con 2 Re Teatro Compañía de Repertor io:

Profr,wdizondo una vez mlis en el Siglo de Oro

español estamos posibilitando el conocimiento de

una época dOminada precisamente por Lope.

Lope de Vega es el instaurador de la nueva preceptiva

barroca para la escritura de textos teatrales que

plasma t!n su texto El Arle Nuevo de Hacer

Comedias. Es maestro de maestros ya su vez el

autor que más cercanamente llegó a escribir para

el gran público, a quien Lope reverenciaba. Sus

textos fas escribe según el gusto del público que los

iba a disfrutar y esto les da un valor primordial.

Según Rafael Rodríguez.. todos nos movemos por

fas pasiones, y es la moral la que nos impide cumplir

nuestras aspiraciones. 8sa seria básicamente la idea

de este texto de Lope de Vega. que con su verso nos

habla del honor, la pasión, lo sexual, el impulso o

el deseo, señala el director. Nuestro montaje tiene

ritmo, los monólogos son limpios y el público, tras

quince minutos, se acostumbra al verso y a la trama

que acontece sobre la escena, entre otras cosas porque

u cuenta una historia qlu~ bien podrla acontecer

Iloy mismo, desde una perspectiva contemporánea

de la puesta en escena, cuidando al máximo los

elementos de significación de la propuesta. entre las

que destaca el vestuario, de Pilar Quiñonesj la

iluminación. de Rafael Morán, o la escenografía,

de María Cañamero.

Encuadrado dentro de las denominadas comedias

de enredo amoroso, El perro del hortelano es un

texto conocido. sobre todo por el gran público, a

partir de la excelente versión cinematográfica

llevada a cabo por Pilar Miró en 1995.

El perro del hortelano. trata del amor, pero más

que del amor de las dificultades para que este llegue

a cuajar. No sabemos cuál es el origen del mismo,

pero sí sabemos de sus consecuencias más

inmediatas: Pasión, celos, envidias, odios. Sobre

todo, hay un eje fundamental que desarrolla el

propio tltlllo de la obra y es ese famoso refrán que

dice: Es como el perro del hortelano, ni come ni

deja comer.

El Pe"o del Hortelano está incluido también en el

Programa para Centros de Enseñanz.a del Teatro

Cuyás.

Desde la Consejerfa de Cultura y Patrimonio

Histórico y Cultural del Cabildo de Gran Canaria,

el programa se desarrolla con una clara vocación

de potenciar una atención más personalizada a los

colegios de la isla que deseen sumarse al mismo,

fomentando en todos sus destinatarios la creación

y afición hacia el mundo y el lenguaje de las Artes

Escénicas y de la Música, entendiendo éstas como

un lenguaje artlstico, metafórico y simbólico, como

un fenómeno cultural, social y a la vez. comu·

nicacional, capaz. de formar ciudadanos críticos,

tolerantes, inteligentes y libres.

BONOS Y DESCUENTOS mIRo

_////// //////////////////////////////////////////_//J//O//////////////////////////./// //////////AW///_///////_/////// //////////

Por la adquisición de un Por La adquisición de un Por La adquisición de un Por La adquisición de un Por la adquisición de

mínimo de tres mínimo de cinco mlnlmo de ocho mínimo de un espectácuLo, un mlnlmo de un

espectácuLos diferentes espectáculos diferentes espectáculos diferentes acreditando que es jubiLado espectáculo,

se beneficiará de un se beneficiará de un se beneficiará de un y con ingresos inferiores aL acreditando que es

descuento del 10% descuento deL 20% descuento del 30% salario mínimo pensionista mayor de

aproximadame nte sobre aproximadamente sobre aproximadamente sobre Interprofesl onal I600,OO€ 65 años o jubilado, se

La tarifa inicial, sólo en tos la tarifa iniciaL, sólo en la tarifa iniciaL, sóLo en mes, fotocopia de D.N. l. y beneficiará de un

espectáculos sujetos a Los espectácuLos sujetos Los espectácuLos sujetos acreditación cor respondiente! descuento del 30%

descuentos. a descuentos. a descuentos. se beneficiará de un aproximadamente

descuento del 50% sobre La tarifa iniciaL.

Posteriormente, este Posteriormente, este Posteriormente, este aproximadamente sobre La sóLo en Los

bono le permitirá adquirir bono Le permitirá adquirir bono le permitirá adquirir tarifa inicial, sóLo en Los espectácuLos sujetos a

LocaLidades con el mIsmo LocaLidades con el mIsmo Localidades con eL mIsmo espectáculos sujetos a descuentos.

tipo de descuento a Lo tipo de descuento a Lo tipo de descuento a to descuentos.

Largo de La temporada Largo de ta temporada Largo de la temporada EL bono senior es

vigente. vigente. vigente. Posteriormente. este bono Le personaL e

permitirá adquirir locaLidades IntransferibLe y no

EL bono 10 es personaL e El bono 20 es personal e El bono 30 es personaL e con eL mismo li(.o de acumuLabLe con otros

intransferibLe y no intransferible y no intransferibLe y no descuento a Lo argo de la bonos ni descuenLos y

acumuLabLe con otros acumulable con otros acumulable con otros temporada vigente. de vigencia

bonos ni descuento. bonos ni descuento. bonos ni descuenlo. permanente.

EL bono 50 es personaL

e intransferibLe y

no acumulable con otros

bonos ni descuento.

CONDICIONES DE LOS BONOS

• Tanto a la hora de adquirir localidades como para acceder a la sala. deberá presentar el D.N.!. y documento acreditativo.

• Tienen caracter personal e intransferible y de vigencia anual!excepto el bono senior, de vigencia permanentel.

• los descuentos sólo serán aplicables a ¡as compras realizadas por taquilla.

• Los descuentos no son acumulables.

· lu entradu de Ibonos pueden I dmltlr cambios de fechu sobre el mismo espectáculo en función de II dlsponibllldld.

OTROS DESCUENTOS

Presentando el carné de estudilntl universitario

[Comunidad Europeal o el carné joven euro26, junto

con el D.N.!., se beneficia de un descuento de

I proximadlmentl 1130"10 sobre la tarifa iniciaL,

en los espectácuLos sujetos a descuentos.

Tanto a la hora de adquirir localidades como para

acceder ala sala, deberá presentar uno de tos dos

documentos. Los discapacitados en silla de ruedas se

beneficiarán de un descuento equivalente al precio

dll 20 anfiteatro en todos los espectáCUlOS.

Tanto a la hora de adquirir localidades como para

acceder a la saLa, deberá presentar dichos

documentos.

Presentando eL D.N.!. o Ubro de famiUa de los mas

jóvenes de la casa, éstos automáticamente son

beneficiarios de un descuento det30%

eproximadamente sobre la tarifa Inicial, en los

espectáculos sujetos a descuentos.

CONDICIONES GENERALES

Presentando la tarjlu. de desempleo vigente junto

con el D.N.I., se beneficia de un descuento de

aproximadamente el 50% sobre la tarifa inicial,

en los espectáculos sujetos a descuento.

En caso de renovación por Internet de la tarjeta.

deberán aportar certificado de la Agencia de

Certificación Electrónica [A.C.E.].

Sólo se pOdrán adquirir espectáCUlOS hasta la

lecha en Yigencla de la tarlJeta di dllempllo.

Tanto a la hora de adquirir tocalidades como para

acceder a la sala. deberá presentar dichos

documentos.

Dispondrán de los espacios habilitados para ello

en el patio de butacas.

Se recomienda a los discapacitados con

Umltaclones de movlUdad que SI pruenten en el

teatro unos 30 minutos Intes dal comienzo del

espectáculo para una correcta ubicación.

Existen descuentos especiales para grupos

concertados a plrtir de 10 plrsonas. Consultar

en Departamento de Publico.

Teléfono: 92B43 21 BO.

- Se ruega máxima puntualidad. Una vez comenzada la representación. el teatro se reserva la posibilidad de retrasar o prohibir La entrada en la sala.

sin que dé lugar a devolución ni indemnización aLguna.

- Recordamos que las entradas adquiridas no pOdrán ser cambiadas ni reembolsadas.

- El teatro realizaré reserva de entradas sóLo para grupos a partir de 10 personas leontactar en el teléfono 928 43 21 801.

• Una hora antes de cada función se interrumpirá la venta anticipada de localidades.

- S6lo aquellas compras realizadas en taquillas se les podrá aplicar descuento. Recordamos que. una vez emitida la entrada. no podrá beneliciarse de

rebaja alguna.

- Los descuentos no pOdrán ser acumulables.

- Si una vez comenzada la función , ésta es cancelada por causas ajenas al teatro, no será posible el reembolso deL importe de la entrada. Elleatro se

reserva el derecho a presentar espectáculos no sujetos a descuento.

• Se recomienda alas discapacitados con limitaciones de movilidad que se presenten en el teatro unos 3D minutos antes del comienzo deL espectácuLo

para una correcta ubicación.

• Se flJega a las personas ciegas o con discapacidad visuaL, que acudan aL teatro con perros lazarillos. contacten con el Jefe de SaLa aL adquirir la entrada

del espectáculo [teléfono 928 43 21 801.

- Recordamos al pÚblico que realice sus compras por Internet o venta telefónica que deberá retirar sus entradas en los cajeros expendedores situados

en el patio del Cuyás o en cualquier otro cajero expendedor de locaLidades de La Caja de Canarias [para más información. contacte con La Caja de Canarias,

teléfonos 902 105501 1928002 1081.

DICIEMBRE 2008

DICIEMBRE 2008 - ENERO 200, 9

NAVIDAD EN EL CUYAS

PRECIOS WWI/II. teatrocuyas.com

LEGENDLIN espectáculo fuera de serie DE CABEZA danza contemporánea

Mirolrs de Vi.

Olrecclón Artistlca y CoreograflJl: Le. Che" Un

VJernu 26 'f "bado 27, 20.38 h. / Domlnto 21, 19.00 h.

Duración: 1 hora y 40 minutos sin pausa

P. INICIAL "'o .20 .30 .SO

PATIO BUTACAS 24.00 21.50 19.00 17.00 12.00

, .. ANFITEATRO BAJO 24.00 21.50 19.00 17.00 12.00

,,, ANFfTEATROAlTO 18.00 16.00 14.00 13.00 09.00

2- ANFITEATRO 15.00 13.50 12.00 10.50 07.50 BARROCO teatro drama

CYRANO

I'IOOIJCOONES DU MAR Y TEAllIO MERIDIONAL

Dft 11 DESEPTEIveRf AL /2DEOCrt.e;'f

J,V&S, 21.oolt

D, 20.00 H. RArRO

POR LA vtHfANA.._ AR.IfIlA

OEl 29 DE OCTI.IIIIE Al I DE HOVIEMIIIf

iCJI ruo: 0I'tG" proye, oOr'l8I

'I(IC _c.~"5101g

DESDE LO INVISIBLE _

DOS

SOLOS DE DANZA

OCTUBRE

CANElO SAlAZAl! Y CANELO FlIlNÁNOU

VI7 &518. 2O.3O H.

0 19. 19.00 H.

JOSHUA REDMAN

JOSHUA REDMAN

SOltolonllto '1 CompotllOf de Jou

'17. 20.30 H. ~

DANZA

.YA N Me Jf'JA H

ttAfRO OH NOCTAMBtlLO

V l!I S:' 20.30 H.

D~ 1900 H.

NÚCLEOS

09. N~LEOS 01.11 00 H.

0 10. HOCLlOS O2,} 1.ooH.

V28. S29 . OJO. HUCllOS 03